Erreur. problème dans l'exécution de la requête : INSERT INTO _logbots (IP, useragent, action) VALUES ('207.241.229.214', 'Mozilla/5.0 (compatible; archive.org_bot +http://www.archive.org/details/archive.org_bot)', 'lectureFiche')
Erreur. MySQL proteste : Duplicata du champ 'Mozilla/5.0 (compatible; archive.org_bot +http://www.archive.org' pour la clef 'agentAction'
AFEHC : transcripciones : Respuesta del Padre Cura del Pueblo de San Pedro Zacatepequez : Respuesta del Padre Cura del Pueblo de San Pedro Zacatepequez

Ficha n° 1747

Creada: 04 octubre 2007
Editada: 04 octubre 2007
Modificada: 04 octubre 2007

Estadísticas de visitas

Total de visitas hoy : 0
Total de visitas : 330 (aprox.)

Autor de la ficha:

Alice TANGUAY

Publicado en:

ISSN 1954-3891

Respuesta del Padre Cura del Pueblo de San Pedro Zacatepequez

Fragmento de Testimonio de las respuestas dadas por los curas del Arzobispoado de Guatemala en la visita canónica que de sus beneficios hizo el Yllustrisimo Señor D. Pedro Cortés y Larraz. Año 1771
Palabras claves :
Visita pastoral de Pedro Cortés y Larraz
Autor:
Fray Pedro Cleriga, Cura Doctrinero
Ubicación:
Archivo General de Indias, Sevilla
Fecha:
1771
Paginas:
Cuaderno 2, Folios 92verso-97verso
Texto íntegral:

1Respuesta del Padre Cura del Pueblo de San Pedro Zacatepequez Yo Fray Pedro Cleriga, Religioso del Sacro Real y Militar Orden de Nuestra Señora de las Mercedes Redempción de Captivos, Cura por su Magestad de este Curato de San Pedro Zacatepequez, en cumplimiento de la muy venerable carta Pastoral en que su Señoría Ylustrísima el Señor Doctor Don Pedro Cortés y Larraz por la Gracia de Dios y de la Santa Sede Apostólica Dignísimo Arzobispo de Goathemala y Verapaz del Conzejo de su Magestad etc. me ordena tenga [prestas] las respuestas de la Carta Pastoral expedida en treinta de Abril de este presente año de mil Setecientos y setenta para entregarlas a Su Señoría Ylustrísima al punto que hay de llegar / a vicitar este Curato de San Pedro Zacatepequez y haciéndolo con la rendida ovediencia que devo a Vuestra Señoría Ylustrísima a los siete interrogantes que en su agradable carta pastoral me expone, pues teniendo a la vista lo que se me pregunta, puede sea Señor que en la alta comprehención de Vuestra Señoría Ylustrísima tenga menos hierros lo que he de responder.
La primera pregunta de su muy amable carta pastoral es ésta: ¿Quántos Pueblos anexos tiene el curato, quánto dista uno del otro, quántas leguas comprehende el districto de la Parrochia, si median Ríos caudalosos o caminos escabrosos para trancitar de un Pueblo a otro, quántas Haciendas, Yngenios, Trapichez, Pajuides hay en él y a qué distancia, de modo que pueda tomar juicio del terreno y cosmografía de la Parrochial? A lo que respondo que los Pueblos anexos son seis y la cabezera siete, el más cercano es el Barrio de San Marco, en donde hay Padre de pie, dista un quarto de legua. El segundo Pueblo es el de San Antonio Abad que dista tres leguas. El tercer Pueblo es el de San Crisptobal Cuchu que dista cinco leguas, de éste al quarto Pueblo que es Santhiago Quatepeque hay trese leguas, de esta cabezera al Pueblo de San Pablo que es el quinto hay catorze leguas, de este al sexto que es de Santa Lucía Malacatán hay tres leguas. De manera que de esta Cabezera al Barrio que lo es todo de gente Ladina, dista un quarto de legua así al Poniente. En el quarto de legua dicho media un Richuelo con su puente que está dentro de una Barranquita, que se paza la que por Ynvierno se pone molesta por el continuo trajín. De esta Cabezera al Pueblo / de San Antonio, tres leguas assí al oriente, las que son en la forma siguiente: median tres richuelos con puente que son los primeros y el último sin ella, se pasan tres barranquitas y la última [subida] es de palizada y todo el camino de barro. Hay muchas sementeras en dicho camino de trigo y maís hasta llegar a dicho Pueblo.
De esta dicha Cabezera al Pueblo de San Crisptobal Cuchu cinco leguas muy trabajosas en todo tiempo pero peores en tiempo de aguas por ser barreales; median tres barranquitas y una vajada grande y la subida a dicho Pueblo tiene una legua es muy impinada y tiene dos malos pasos: esto es que en perdiendo pie la bestia va a dar uno hasta el assiento de la barranca. Media un richuelo el que por el Ynvierno suele crecer. Este Pueblo está así a el Sur y se vee desde esta Cabezera que por elevación parece estar cerca, en el qual hay sementeras de maís y trigo.
De éste de Cuchu al de San Thiago Quatepeque treze leguas [así Y esas las] cinco primeras son muy fraguosas en todos tiempos por ser montaña alta y espesa en las quales hay tres barrancas grandes, todo el camino de barro; acabadas estas cinco leguas se encuentra un rancho en el qual Almuerza uno porque regularmente llega con necesidad por haver andado la mayor parte del camino a pie. De este rancho al segundo hay quatro leguas no muy malas. De otro rancho al Pueblo hay otras quatro leguas malas por la mucha piedra y malos pasos y una legua antes de llegar al Pueblo se encuentra un Río nombrado el Naranjo caudaloso, el que todo el año se pasa por un palo que los hijos de este Pueblo / le llaman puente y regularmente las crecientes de las aguas de septiembre se llevan dicha Puente y entonzes se cierra el paso. Este Pueblo es de tierra Caliente, sus sementeras son Maís, Chile y algunos pies de Cacao.
Desta Cabezera al Pueblo de San Pablo hay catorze leguas así al Poniente, en esta forma una a la cumbre de la cuesta y dicha cumbre se ve desde la Cabezera, sigue la vajada que tiene siete leguas, que llaman la cuesta de San Pablo la que es camino Real para la Provincia de Soconusco. Dicha cuesta es muy fraguosa por todos tiempos por ser de montaña alta y de barro que nunca le da el Sol. En el pie de dicha cuesta está una familia cituada llamado Juan Lopez con su Muger y un hijo y en dicha casa se come; de este citio al Pueblo hay seis leguas, median dos ríos grandes que todo el Ynvierno casi cierran el paso sus corrientes y los más años peligran algunos en dichos Ríos. Estas seis leguas se componen de tres barrancas peligrosas por la mucha piedra y malos pasos. Este Pueblo es de tierra caliente sus sementeras son maís, chile y algunos pies de cacao.
De este Pueblo de San Pablo a el de Santa Lucía Malacatán hay tres leguas así al poniente, media un río caudaloso y otro richuelo mediano; el camino todo es fraguoso y penoso por la mucha abundancia de mosquitos. A estos dos Pueblos y al de Quatepeque que llevo dicho arriba, solo se ba en dos ocaciones al año que es en la quaresma y a celebrar sus titulares. Las Haciendas que tiene de administración este Curato son cinco. La una es de Ganados que dista del Pueblo de San Antonio tres leguas; / media una cuesta, la que tiene una legua [corta] de solo varro y al principio de piedra de la cumbre para dicha Hacienda median algunos rebentones de mal camino. En dicha Hacienda hay una familia de Yndios de Quesalthenango que es el Mayordomo con su Muger e hijos.
De esta Cabezera a la Hacienda de San Lorenzo tres leguas, media un richuelo que llaman de los molinos, de [allí ] sigue el camino todo de barro hasta llegar al pie de la cuesta que tiene una legua de camino no muy malo. En dicha Hacienda hay una Hermita dedicada al Glorioso Mártir San Lorenzo en la que solo se celebra el Santo Sacrificio de la Misa el día de su festividad y otra Misa que suelen pagar de devoción los vezinos [...] sirve para administrar el Santo Viático a los enfermos en especial por tiempo de Aguas. Esta Hacienda se compone de quatro familias, la una es Faustino [Grobaz], su Muger y un hijo y dos mosos meseros; Otra familia es de Manuela de Rodas, viuda, tiene dos hijos varones, quatro Mugeres; la otra familia es de Dominga Escobar, viuda, tiene seis hijos varones, tres Mugeres; la otra familia es de Gregorio Morales, su Muger y una huérfana. Tiene esta Hacienda dos citios, el uno es Pachah, dista de dicha Hacienda una legua; [se] compone de cinco familias, una de Mathias de Rodas y su Muger; otra de Andrés Morales y su Muger y dos hijos; Otra es Francisco Escobar y su Muger; Otra es Narciso Rodas y su Muger; Otra es Juana Escobar, viuda, tiene quatro hijos y una hija. El otro citio es Tunayac, que dista también una legua de dicha Hacienda y se compone de tres familias, la una es de Cistobal Rabanales, su muger e hijos; otra es Nicolás de Barrios, / su muger y un hijo; Otra es Mauricio Escobar, su muger y un hijo.
De esta cabezera a la Hacienda de Seschil, tres leguas, media una cuesta que tiene cerca de legua y una barranquita escabrosa. Esta Hacienda se compone de ocho familias separadas en sus casitas, unas de otras que están cituadas con distancia de un quarto de legua una de otra, poco más o menos, cerca del camino de Tejutla: Las familias son Ysidro Rodrigues, su muger, tres hijos y quatro hijas; Otra es Fernando Rodrigues, su Muger, un hijo y una hija; otra es Antonio Rodrigues, su muger e hijos; otra es Pasqual López y su Muger; Otra es Gertrudis de Mérida, viudas, tiene dos hijos y dos hijas; Otra es Esteban Tobal, su muger y quatro hijos; Otra es Antonio Tobal, su Muger y quatro hijos; otra es Pedro Días y su muger y dos hijas. De el Pueblo de Santa Lucía Malacatán a la Hacienda de Santa Catharina, ay tres leguas, la una y media de mal camino; media un Río caudalozo y lo restante del camino es bueno. Se compone esta Hacienda de un trapiche y obraje de tinta que está a cargo de un Mayordomo, Vicente Herrera, soltero, y Mosos barios no permanentes. Del Pueblo de Quathepeque a la Hacienda llamada la voca del monte, una legua de mal camino. Se compone esta Hacienda de un Esclavo casado, un Mayordomo, un Mozo y una molendera con su hijo. Todas estas Haciendas dichas, exepto la de Santa Catharina, son de Ganado Bacuno y todas las familias que hay en todas ellas están inclusas en los Padrones. Tiene de distrito este Curato de Oriente a Poniente veinte y dos leguas; de Sur a norte veinte y una leguas. A la segunda pregunta que se me haze / ¿quántas familias ay en la cabezera, Quántas en cada uno de los Pueblos, Haciendas y Pajuides y entre todas quántas perzonas componen con distinción de hombres, Mugeres, Adultos y Párbulos? A lo que respondo que es para responder a Vuestra Señoría Ylustrísima con más claridad hize Padrón de toda la Feligresía de este Curato, al que me remito sin embargo de incertar por separados los apuntes en estas respuestas. A la tercera pregunta que se me haze: ¿Qué escándalos y abusos ha notado en su Parrochia, qué remedios ha aplicado, qué efectos han producido estos y quáles son los vicios más dominantes? A lo que respondo que no he observado escándalo ni abuso alguno, solo sí en los vicios he notado algunos robos y el más dominante es el de la lacivia. A la quarta pregunta que se me haze ¿si hay algunos separados de sus consortes y quienes son? A lo que respondo que en esta Cabezera de San Pedro Sacatepequez están quatro, el uno es Ygnacio Soto, su Muger es Bernarda Rivera, ella ausente que no se save donde está. El otro es Simón Minche casado con Michaela Escudero, él ausente; Otro es Gerardo Xacomio, su Muger Bárbara Castellanos, él ausente; otro es Don Joseph Morales, ausente de su muger, ella en Goathemala y el aquí quien dize ablará con su Ylustrísima y dará sus motivos. En el Barrio de San Marcos hay cinco: el uno es Manuel de Ochoa casado con María Manuela de León, la que vive en Quesalthenango, con la que he practicado las diligencias posibles a fin de que se venga a juntarse con su marido, lo que no he conseguido (como con otros). Otro es Phelipe de Ábila, / casado con Phelipa de León, él ausente. Otro es Mathias Estrada su Muger Pasquala Mendes, él ausente. Otro es Francisco Serrano, su muger Manuela de Rodas la que es la renuente en juntarse con su marido; otro es Manuel Gonzales, su Muger Florentina Mendes, él ausente, la que dice dará sus descargos ante Vuestra Señoría Ylustrísima. A la quinta pregunta que se me hace ¿Qué si hay escuela de Niños, si el Maestro es a propócito y de buenas costumbres, qué se les enseña y quántos concurren regularmente? A lo que respondo que escuela para enseñanza de Niños no las hay, solo sí hay Yndios Maestros que he examinado y a los que he reconocido más instruidos en la Doctrina Cristiana. Los he puesto para enseñarla a las muchachas de parte de tarde y a los muchachos de parte de noche. Esto es en los Pueblos de vicita, que en esta cabezera la enseño en mi corredor de parte de tarde a las muchachas y de parte de noche a los muchachos acompañado de un ladino que tengo puesto por Doctrinero para cuando yo no puedo asistir y explicándola todos los Domingos en la Yglesia en donde digo Missa. A la sexta pregunta que se me haze ¿si ha notado algunas idolatrías y superticiones que den indicio de no hallarse sus feligreses bien fundados en la Santa de Ley de JesuChristo y qué aprecio hazen de los Santos Sacramentos, lo que se congetura de si los reciben con indeferencia o repugnancia o por evitar el castigo o nota o por no ser puntuales en llamar en peligro de muerte? A lo que respondo que en quanto a las Ydolatrías no he observado / ninguna y si acaso las hay se me ocultan y en quanto a el aprecio que hazen de los Santos Sacramentos, reconosco que en esta cabezera, el Pueblo de San Antonio y de Cuchu los reciben con toda devoción y no he reconocido repugnancia en ellos en recibirlos y los hijos de el Pueblo de San Antonio son tan eficazes en pedir los Santos Sacramentos que tan solo por un dolor de cabeza los piden, como lo he experimentado.
A la séptima pregunta que se me haze ¿Si los Yndios son demaciadamente castigados y por quién? ¿O si son molestados en algunas vejaciones violentas por qualquier perzona que sea? A lo que respondo no haver visto los hayan castigado demaciadamente sino solo por sus Alcaldes.
A lo que se me pregunta en orden a quánto asciende la renta y producto del Curato assi de lo fixo y asentado como de los accidentes de qualquier modo que pertenescan al Curato, a lo que digo que me remito a lo respondido en la vicita pasada; no obstante digo que hay de renta fixa en todo este Curato novecientos cinquenta y tres pesos y dos reales y de accidente; podrá haver poco más o menos como doscientos pesos entrando los Ubeches.
Y en quanto a los autores que sigo para resolver los casos de conciencia a los que más me inclino son el Padre Larraga, ilustrada , el Fuero de la conciencia y la práctica de Corella .
Y no teniendo otra cosa que poner presento a Vuestra Señoría Ylustrísima en virtud de su muy amable Pastoral, la que venero con la rendida ovedencia que devo a Vuestra Señoría Ylustrísima. Sacatepequez y Julio veinte y siete de mil setecientos y setenta / años.
Fray Pedro Cleriga, Cura Doctrinero.

2Padrón o número de personas
San Pedro Zacatepequez, cabezera de este Curato.
Casados doscientos setenta y nueve, Casadas doscientos setenta y nueve, Viudos dies y seis, viudas treinta y seis, Adultos ciento sesenta y dos, adultas ciento quarenta y tres , Sumado son de confeción novecientos quinze. Párbulos doscientos veinte y seis, Párbulas ciento ochenta y seis. Perzonas. Por todas son mil trescientas veinte y siete; entre éstas son familias trescientas y treze.
Barrio de San Marcos:
Casados doscientos ochenta Casadas doscientas ochenta, viudos veinte y seis, viudas cinquenta y una, adultos trescientos setenta y nueve, adultas doscientas ochenta y siete; de confesión un mil trescientas y tres. Párbulos trescientos, Párbulas doscientas sesenta y seis, Perzonas todas un mil ochocientas sesenta y nueve. Familias trescientas setenta y una.
San Antonio Abad:
Casados setenta y dos, casadas setenta y dos, viudos tres, viudas dos, adultos veinte y ocho, adultas dies y siete; de confeción ciento noventa y quatro. Párbulos sesenta, Párbulas setenta y siete, perzonas todas trescientas treinta y una. Familias setenta y seis.
San Criptobal Cuchu:
Casados quarenta y ocho, Casadas quarenta y ocho, viudos ninguno, viudas dos, adultos treinta y dos, adultas veinty nueve; de confeción ciento cinquenta y nueve. Párbulos quarenta y tres, Párbulas treinta y cinco; Perzonas todas doscientas ochenta y ocho, familias cinquenta y tres. /
Santhiago Quatepeque:
Casados onze, casadas onze, viudos ninguno, viudas dos, adultos dos, adultas tres; de confeción veinte y nueve. Párbulos catorze, Párbulas nueve; Perzonas entre todas cinquenta y dos, familias doze.
San Pablo:
Casados ocho, casadas ocho, viudos uno, viudas tres, adultos onze, adultas quatro; de confeción treinta y cinco. Párbulos tres, Párbulas tres; el todo de las perzonas quarenta y una, familias onze.
Santa Lucía Malacatán:
Casados siete, casadas siete, viudos ninguno, viudas ninguna, Adultos uno, adultas una; de confeción dies y seis. Párbulos cinco, Párbulas tres; perzonas todas veinte y quatro, familias siete. Por manera que sumadas todas las perzonas de que se compone este curato montan tres mil novecientas treinta y dos perzonas.

Fuentes :

Ms. 948 Archivo General de Indias, Sevilla