Erreur. problème dans l'exécution de la requête : INSERT INTO _logbots (IP, useragent, action) VALUES ('207.241.229.150', 'Mozilla/5.0 (compatible; archive.org_bot +http://www.archive.org/details/archive.org_bot)', 'lectureFiche')
Erreur. MySQL proteste : Duplicata du champ 'Mozilla/5.0 (compatible; archive.org_bot +http://www.archive.org' pour la clef 'agentAction'
AFEHC : transcripciones : Testamento de Francisco de Aguilar mulato libre : Testamento de Francisco de Aguilar mulato libre

Ficha n° 1077

Creada: 22 agosto 2005
Editada: 22 agosto 2005
Modificada: 22 agosto 2005

Estadísticas de visitas

Total de visitas hoy : 0
Total de visitas : 180 (aprox.)

Autor de la ficha:

Paul LOKKEN

Testamento de Francisco de Aguilar mulato libre

Estrada, Pedro de
Autor:
Estrada, Pedro de
Ubicación:
Archivo General de Centro América, A1.20, leg.761, fols. 172-173v
Fecha:
1640
Texto íntegral:

1En el nonbre de dios todopoderoso amen Sepan quantos esta carta bieren como yo fr[ancis]co de aguilar mulato libre vez[in]o desta ciu[da]d de s[antiag]o de guat[emal]a estando enfermo en cama y en mi entero juyçio tal qual dios n[uest]ro s[eño]r fue seruido de me dar Creyendo como bien y berdaderam[en]te creo en el misterio de la s[antisi]ma. trinidad p[adr]e hijo y espiritu Santo tres personas y vn solo dios berdadero y en todo aquello q la yglesia nrã madre cree tiene y confiesa en cuya fee y creensia E bibido y protesto bibir y morir temiendome de la muerte q es cosa natural a toda criatura deseando poner mi anima en carrera de salbaçion tomando por mi abogada a la serenisima Reyna de los angeles maria sra. nrã conçebida sin pecado original para que ynterseda por mi a su presioso hijo perdone mis pecados hago y ordeno mi testamento ultima y posprimera boluntad en la manera Sig[uient]e—-
~primeram[en]te encomiendo mi anima a dios nrõ sr. q la crio y rredimio y El cuerpo a la tierra de q fue formado El qual quiero sea Sepultado en la sta. yglesia cathedral desta çiud. en la capilla de los her[ma]nos de nrã sra. de la encarnaçion de [fol.172v] la qual soy cofrade y aconpanen mi cuerpo El cura y El sacristan con Cruz alta y la limosna se pague de mis bienes
~yten mando que El balor de dos caballos que E mandado traer de la costa se entreguen al p[adr]e Pedro de albarado clerigo presbitero El qual los venda y su balor me diga de misas Resadas—-
~yten declaro q yo fui casado con ysabel yndia en la qual ube Dos hijos Ligitimos El vno llamado fran[cis]co y maria lorenca que estan en mi conpania declarolos por tales mis hijos y nonbro por su tutor al dho pe. Pedro de alvarado al qual pido y encargo en amor de dios los dotrine y tenga cuydado dellos como me lo a prometido y Yo confio de su cristiandad—-
~mando q los bienes que dejo q son algunos bestidos y otras cosas q tengo en mi casa de q hize memoria de letra de lorenço dominguez se parta entre los dhos mis hijos y no se les entregue hasta q tengan hedad pa. Ello de q les dejo por herederos pagado El dho mi entierro—-
~yten declaro q soy casado con sebastiana de la Cruz mulata libre y abra tres meses q me case con Ella [fol.173] y a mes y medio q la susodha se me huyo de mi casa y conpania y me llebo hurtado tres naguas nuebas las dos Ricas de pasamanos y vnas azules de sn. ant[oni]o y cuatro camisas de Ruan La vna nueba Labrada de seda vna toca de gaza con puntas dos tocadores El vno Labrado de seda y El otro por labrar seys saletes El vno de seda labrado Dos fustanes y seys fajas mando q todo lo susodhõ se cobre della por no aber hecho bida conmigo Y aberme dejado padesiendo en vna cama y declaro q la susodhã no trujo bienes ningunos a mi poder—-
y Para cunplir y pagar este mi testam[en]to dejo por mi albasea al pe. Pedro de albarado presbitero para que Resçiba los dhos mis hijos y los bienes q les dejo y Le doy poder El q de d[e]r[ech]o se rrequiere Para El dho alvaseasgo.
~y Por esta preste. Carta Reboca y doy por ninguno qualesquier testamentos y codisilios que antes de agora aya hecho los quales quiero q no balgan salbo este que quiero balga por tal en aquella bia y forma q mejor [fol.173v] aya lugar de der. en testimo. de lo qe. otorgue la preste. Carta en la çiud. de s. de guat. a primero dia del mes de setie. de mill y seys. y quarenta anos y al otorgante yo El escriu. doy fee q Conosco y no firmo porque dijo no saver firmo a Su rruego vn testigo siendolo llamados y rrogados lorenco dominguez alonso bonifaz y Joseph R[odrigue]z v[ecino]s desta çiud. ... [firmas]